Apocalypse 3 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Apocalypse 3, Verset 21:
Francais: Apocalypse 3:21"Celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j`ai vaincu et me suis assis avec mon Père sur son trône."<< 22 >>
Kreyol: Revelasyon 3:21
"Tout moun ki goumen jouk yo genyen batay la, m'ap ba yo dwa chita bò kote m' lè m'a sou fòtèy mwen an, menm jan mwen menm mwen te goumen jouk mwen te genyen batay la, pou koulye a mwen chita bò kot Papa m' ki chita sou fòtèy li a."
English: Revelation 3:21
"He who overcomes, I will give to him to sit down with me on my throne, as I also overcame, and sat down with my Father on his throne."
Nouveau: Lire Apocalypse 3:21 en Espagnol, lire Apocalypse 3:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Apocalypse 3 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou
- This might be the answer from a writer to Amazon...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?