Apocalypse 11 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Apocalypse 11, Verset 2:
Francais: Apocalypse 11:2"Mais le parvis extérieur du temple, laisse-le en dehors, et ne le mesure pas; car il a été donné aux nations, et elles fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois."<< 3 >>
Kreyol: Revelasyon 11:2
"Men, pa okipe gwo lakou ki dèyè tanp lan, pa mezire li. Paske se pou etranje yo li ye, yo menm ki gen pou foule lavil Bondye a anba pie yo pandan karannde mwa."
English: Revelation 11:2
"Leave out the court which is outside of the temple, and don`t measure it, for it has been given to the gentiles. They will tread the holy city under foot for forty-two months."
Nouveau: Lire Apocalypse 11:2 en Espagnol, lire Apocalypse 11:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Apocalypse 11 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Jamesae, my understanding is that about 70% of...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?