2 Pierre 2 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Pierre 2, Verset 22:
Francais: 2 Pierre 2:22"Il leur est arrivé ce que dit un proverbe vrai: Le chien est retourné à ce qu`il avait vomi, et la truie lavée s`est vautrée dans le bourbier."<<
Kreyol: 2 Pie 2:22
"Sa ki rive yo a moutre sa pwovèb la di a se vre: Chen an tounen vin manje sa li te vonmi an. Lave manman kochon, li al woule nan labou ankò."
English: 2 Peter 2:22
"But it has happened to them according to the true proverb, "The dog turns to his own vomit again," and "the sow that had washed to wallowing in the mire.""
Nouveau: Lire 2 Pierre 2:22 en Espagnol, lire 2 Pierre 2:22 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What would you say to someone who says....
- Earthquake in Haiti
- Jamesae, Before Jesus Christ came to earth to die on...
- Hello Moises If you have not taken your trip yet, i...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- Jesus christ is not God although a lot of people...