Zacharie 14 Verset 8 - La Bible en Francais

la Bible dit: Zacharie 14, Verset 8:

Francais: Zacharie 14:8

"En ce jour-là, des eaux vives sortiront de Jérusalem, Et couleront moitié vers la mer orientale, Moitié vers la mer occidentale; Il en sera ainsi été et hiver."<<   9 >>

 

Kreyol: Zakari 14:8

"Lè jou sa a va rive, bèl dlo dous pral koule soti lavil Jerizalèm. Mwatye nan dlo a ap fè yon branch larivyè desann bò solèy leve, tonbe nan lanmè Mouri a. Lòt mwatye a ap desann bò solèy kouche, tonbe nan lanmè Meditèrane a. Dlo a ap koule san rete, nan sezon fredi kou nan sezon chalè."

 

English: Zechariah 14:8

"It shall happen in that day, that living waters shall go out from Jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea: in summer and in winter shall it be."

 

Nouveau: Lire Zacharie 14:8 en Espagnol, lire Zacharie 14:8 en Portugais .

<< Verset 7   |   Zacharie 14   |   Verset 9 >>