Zacharie 14 Verset 12 - La Bible en Francais
la Bible dit: Zacharie 14, Verset 12:
Francais: Zacharie 14:12"Voici la plaie dont l`Éternel frappera tous les peuples Qui auront combattu contre Jérusalem: Leur chair tombera en pourriture tandis qu`ils seront sur leurs pieds, Leurs yeux tomberont en pourriture dans leurs orbites, Et leur langue tombera en pourriture dans leur bouche."<< 13 >>
Kreyol: Zakari 14:12
"Seyè a pral voye yon gwo maladi sou tout nasyon ki te fè lagè ak Jerizalèm. Y'ap rete kanpe sou de pye yo, epi tout vyann kò yo ap pouri. Grenn je yo pral pouri nan tèt yo, lang yo ap pouri nan bouch yo."
English: Zechariah 14:12
"This shall be the plague with which The LORD will strike all the peoples who have warred against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand on their feet, and their eyes shall consume away in their sockets, and their tongue shall consume away in their mouth."
Nouveau: Lire Zacharie 14:12 en Espagnol, lire Zacharie 14:12 en Portugais .
<< Verset 11 | Zacharie 14 | Verset 13 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- God is faithful. God did not ask you what you do or...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- God bless you, Yolify. I do not know much about the...
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit