Habaquq 2 Verset 1 - La Bible en Francais
la Bible dit: Habaquq 2, Verset 1:
Francais: Habaquq 2:1"J`étais à mon poste, Et je me tenais sur la tour; Je veillais, pour voir ce que l`Éternel me dirait, Et ce que je répliquerais après ma plainte." 2 >>
Kreyol: Abakouk 2:1
"Mwen moute sou fò a pou m' veye. Mwen kanpe sou tèt miray ranpa a, m'ap tann pou m' wè sa Seyè a pral di m', ki repons li pral ban mwen apre tout plenyen mwen plenyen ba li a."
English: Habakkuk 2:1
"I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint."
Nouveau: Lire Habaquq 2:1 en Espagnol, lire Habaquq 2:1 en Portugais .
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- important truth 4 haitians
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!