Michee 1 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Michee 1, Verset 6:
Francais: Michee 1:6"Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs, Un lieu pour planter de la vigne; Je précipiterai ses pierres dans la vallée, Je mettrai à nu ses fondements."<< 7 >>
Kreyol: Miche 1:6
"Se konsa Seyè a di: M'ap fè lavil Samari tounen yon bann mazi nan plenn lan, yon jaden pou plante rezen. M'ap voye tout miray li yo jete nan fon. Se fondasyon kay yo ase k'ap rete pou moun wè."
English: Micah 1:6
"Therefore I will make Samaria as a heap of the field, [and] as places for planting vineyards; and I will pour down the stones of it into the valley, and I will uncover the foundations of it."
Nouveau: Lire Michee 1:6 en Espagnol, lire Michee 1:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Michee 1 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Haitian Pastor needs Bibles and support
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet