Rom 6 Vese 19 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Rom 6, Vese 19:

Kreyol: Rom 6:19

"M'ap pale ak nou tankou lèzòm ta pale paske nou fèb nan kò nou. Te gen yon lè nou te lage tout kò nou nan fè move bagay ak mechanste, tankou moun ki esklav yo pou n' te fè sa ki mal. Konsa tou koulye a, ann lage tout kò nou nan fè sa ki byen, tankou moun ki esklav Bondye pou n' ka viv apa pou li." <<   20 >>

 

English: Romans 6:19

"I speak in human terms because of the weakness of your flesh, for as you presented your members as servants to uncleanness and to wickedness upon wickedness, even so now present your members as servants to righteousness for sanctification."

 

Francais: Romains 6:19

"Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. -De même donc que vous avez livré vos membres comme esclaves à l`impureté et à l`iniquité, pour arriver à l`iniquité, ainsi maintenant livrez vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté."

<< Vese 18   |   Rom 6   |   Vese 20 >>

*Nouvo* Li Rom 6:19 an Espanyol, li Rom 6:19 an Pòtigè.