Romans 1 Verse 11 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Romans 1, Verse 11:
Romans 1:11 in English"For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, to the end you may be established;" << 12 >>
Romans 1:11 in Haitian Creole (Kreyol) (Rom 1:11)
"Se pa ti anvi mwen pa anvi wè nou pou m' separe ak nou kèk benediksyon Bondye ban mwen, pou n' kapab vin pi fèm."
Romans 1:11 in French (Francais) (Romains 1:11)
"Car je désire vous voir, pour vous communiquer quelque don spirituel, afin que vous soyez affermis,"
<< Verse 10 | Romans 1 | Verse 12 >>
*New* Read Romans 1:11 in Spanish, read Romans 1:11 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- I would tell them that those things do not determine...
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti