Luc 2 Verset 29 - La Bible en Francais
la Bible dit: Luc 2, Verset 29:
Francais: Luc 2:29"Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur S`en aller en paix, selon ta parole."<< 30 >>
Kreyol: Lik 2:29
"Koulye a, Mèt, ou kenbe pawòl ou; ou mèt kite sèvitè ou la mouri ak kè poze."
English: Luke 2:29
""Now let you your servant depart, Lord, According to your word, in peace;"
Nouveau: Lire Luc 2:29 en Espagnol, lire Luc 2:29 en Portugais .
<< Verset 28 | Luc 2 | Verset 30 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Read this verse from the bible today. Psalms 18:25
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...