Luke 2 Verse 20 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Luke 2, Verse 20:
Luke 2:20 in English"The shepherds returned, glorifying and praising God for all the things that they had heard and seen, even as it was spoken to them." << 21 >>
Luke 2:20 in Haitian Creole (Kreyol) (Lik 2:20)
"Apre sa, gadò mouton yo al fè wout yo; yo t'ap di jan Bondye gen pouvwa, yo t'ap fè lwanj li, paske tou sa yo te tande ak tou sa yo te wè a te dakò ak sa zanj lan te fè yo konnen."
Luke 2:20 in French (Francais) (Luc 2:20)
"Et les bergers s`en retournèrent, glorifiant et louant Dieu pour tout ce qu`ils avaient entendu et vu, et qui était conforme à ce qui leur avait été annoncé."
<< Verse 19 | Luke 2 | Verse 21 >>
*New* Read Luke 2:20 in Spanish, read Luke 2:20 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz