Ephesiens 2 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Ephesiens 2, Verset 2:
Francais: Ephesiens 2:2"dans lesquels vous marchiez autrefois, selon le train de ce monde, selon le prince de la puissance de l`air, de l`esprit qui agit maintenant dans les fils de la rébellion."<< 3 >>
Kreyol: Efez 2:2
"Se nan bagay sa yo nou t'ap viv nan tan lontan. Nou t'ap swiv move kouran ki nan lemonn, nou t'ap fè volonte chèf otorite yo ki nan lè a, move lespri k'ap travay koulye a nan moun k'ap dezobeyi Bondye yo."
English: Ephesians 2:2
"in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, of the spirit who now works in the sons of disobedience;"
Nouveau: Lire Ephesiens 2:2 en Espagnol, lire Ephesiens 2:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Ephesiens 2 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Thank you so much. I actually just found a website...
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- haitians want creole bibles
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...