Ephesians 2 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ephesians 2, Verse 7:
Ephesians 2:7 in English"that in the ages to come he might show the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus;" << 8 >>
Ephesians 2:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Efez 2:7)
"Li fè tou sa pou moutre pou tout tan ki gen pou vini yo jan li renmen nou anpil anpil, jan li aji byen avèk nou nan Jezikri."
Ephesians 2:7 in French (Francais) (Ephesiens 2:7)
"afin de montrer dans les siècles à venir l`infinie richesse de sa grâce par sa bonté envers nous en Jésus Christ."
<< Verse 6 | Ephesians 2 | Verse 8 >>
*New* Read Ephesians 2:7 in Spanish, read Ephesians 2:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.