Matthieu 7 Verset 22 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 7, Verset 22:
Francais: Matthieu 7:22"Plusieurs me diront en ce jour-là : Seigneur, Seigneur, n`avons-nous pas prophétisé par ton nom? n`avons-nous pas chassé des démons par ton nom? et n`avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom?"<< 23 >>
Kreyol: Matye 7:22
"Lè jou sa a va rive, anpil moun va di m': Mèt, Mèt, se sou non ou nou t'ap bay mesaj ki soti nan Bondye a. Se sou non ou nou te chase move lespri yo. Se sou non ou nou te fè anpil mirak."
English: Matthew 7:22
"Many will tell me in that day, `Lord, Lord, didn`t we prophesy by your name, by your name cast out demons, and by your name do many mighty works?`"
Nouveau: Lire Matthieu 7:22 en Espagnol, lire Matthieu 7:22 en Portugais .
<< Verset 21 | Matthieu 7 | Verset 23 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Manman m toujou di resele pi red pase vole. Se pa de sitirez k ap manje lajan bandi nan peyi a
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...