Matthieu 26 Verset 34 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 26, Verset 34:
Francais: Matthieu 26:34"Jésus lui dit: Je te le dis en vérité, cette nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois."<< 35 >>
Kreyol: Matye 26:34
"Jezi di li: Sa m'ap di ou la a, se vre wi: aswè a menm, anvan kòk chante, ou va gen tan di twa fwa ou pa janm konnen mwen."
English: Matthew 26:34
"Jesus said to him, "Most assuredly I tell you, that tonight, before the cock crows, you will deny me three times.""
Nouveau: Lire Matthieu 26:34 en Espagnol, lire Matthieu 26:34 en Portugais .
<< Verset 33 | Matthieu 26 | Verset 35 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Not because you're going to church every week that's...
- Jesus christ is not God although a lot of people...
- Le jeune renforce toutes les vertus; c'est le debut...
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb