Matthieu 26 Verset 27 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 26, Verset 27:
Francais: Matthieu 26:27"Il prit ensuite une coupe; et, après avoir rendu grâces, il la leur donna, en disant: Buvez-en tous;"<< 28 >>
Kreyol: Matye 26:27
"Apre sa, li pran yon gode diven, li di Bondye mèsi, li pase l' ba yo, li di: Se pou nou tout nou bwè ladan li."
English: Matthew 26:27
"He took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, "Drink all of it,"
Nouveau: Lire Matthieu 26:27 en Espagnol, lire Matthieu 26:27 en Portugais .
<< Verset 26 | Matthieu 26 | Verset 28 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Without sanctification no one will see God.
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- ki jan nou ye sevi bondye nou pa regret yon jou