Matthieu 26 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Matthieu 26, Verset 23:
Francais: Matthieu 26:23"Il répondit: Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c`est celui qui me livrera."<< 24 >>
Kreyol: Matye 26:23
"Li reponn yo: Moun ki tranpe pen l' ansanm avè m' nan plat la, se li menm ki pral trayi mwen."
English: Matthew 26:23
"He answered, "He who dipped his hand with me in the dish, the same will betray me."
Nouveau: Lire Matthieu 26:23 en Espagnol, lire Matthieu 26:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Matthieu 26 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Aprann anbrase Konesans ak Bon Konprann kom konpayon Fidel ou pou yon lavi miyo
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje