1 Corinthians 7 Verse 39 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Corinthians 7, Verse 39:
1 Corinthians 7:39 in English"A wife is bound by law for so long time as her husband lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whoever she desires, only in the Lord." << 40 >>
1 Corinthians 7:39 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Korint 7:39)
"Yon fanm marye gen angajman ak mari l' toutotan mari a vivan. Men, si mari a mouri, li lib marye ak moun li vle, depi se ak yon moun ki patizan Kris la."
1 Corinthians 7:39 in French (Francais) (1 Corinthiens 7:39)
"Une femme est liée aussi longtemps que son mari est vivant; mais si le mari meurt, elle est libre de se marier à qui elle veut; seulement, que ce soit dans le Seigneur."
<< Verse 38 | 1 Corinthians 7 | Verse 40 >>
*New* Read 1 Corinthians 7:39 in Spanish, read 1 Corinthians 7:39 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bib la di, tankou ti bebe, fok nou chwazi bon dirijan tankou bon let san dekoupe
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- if God said thou shalt not have any other gods b
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- Hi I am a young Haitian-American Christian. I live in...
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!