1 Corinthians 4 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 1 Corinthians 4, Verse 6:
1 Corinthians 4:6 in English"Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another." << 7 >>
1 Corinthians 4:6 in Haitian Creole (Kreyol) (1 Korint 4:6)
"Frè m' yo, nan tout bagay sa yo, si m' pran egzanp sou mwen ak Apolòs, se te pou byen nou. Mwen ta vle nou pran egzanp sou nou pou n' ta ka konprann sans pawòl la ki di: Rete nan limit yo ban nou an. Piga pesonn pran pati pou yon moun kont yon lòt."
1 Corinthians 4:6 in French (Francais) (1 Corinthiens 4:6)
"C`est à cause de vous, frères, que j`ai fait de ces choses une application à ma personne et à celle d`Apollos, afin que vous appreniez en nos personnes à ne pas aller au delà de ce qui est écrit, et que nul de vous ne conçoive de l`orgueil en faveur de l`un contre l`autre."
<< Verse 5 | 1 Corinthians 4 | Verse 7 >>
*New* Read 1 Corinthians 4:6 in Spanish, read 1 Corinthians 4:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- Thank you so much. I actually just found a website...
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou