Jan 7 Vese 23 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Jan 7, Vese 23:
Kreyol: Jan 7:23"Si nou ka sikonsi yon ti gason jou repo a pou n' ka fè sa Lalwa Moyiz la mande a, pa gen rezon pou n' ankòlè sou mwen si m' geri yon moun ki te malad nan tout kò l', yon jou repo." << 24 >>
English: John 7:23
"If a boy receives circumcision on the Sabbath, that the law of Moses may not be broken, are you angry with me, because I made a man every bit whole on the Sabbath?"
Francais: Jean 7:23
"Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi de ce que j`ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat?"
<< Vese 22 | Jan 7 | Vese 24 >>
*Nouvo* Li Jan 7:23 an Espanyol, li Jan 7:23 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- You guys are STUPID. Music is part of your culture...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Love this Haitian Creole Bible
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa