Jean 9 Verset 23 - La Bible en Francais
la Bible dit: Jean 9, Verset 23:
Francais: Jean 9:23"C`est pourquoi ses parents dirent: Il a de l`âge, interrogez-le lui-même."<< 24 >>
Kreyol: Jan 9:23
"Se poutèt sa papa l' ak manman l' te di: li ase gran, li ka reponn li menm. Nou mèt mande li."
English: John 9:23
"Therefore his parents said, "He is of age. Ask him.""
Nouveau: Lire Jean 9:23 en Espagnol, lire Jean 9:23 en Portugais .
<< Verset 22 | Jean 9 | Verset 24 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Busco contacto
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Can you tell me so that I can no? lbinx at yahoo.com
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- if somebody has no sins that's mean jesus christ...