John 15 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 15, Verse 22:
John 15:22 in English"If I had not come and spoken to them, they would not have had sin; but now they have no excuse for their sin." << 23 >>
John 15:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 15:22)
"Si m' pa t' vini, si m' pa t' pale avè yo, yo pa ta antò, yo pa ta fè peche. Men, koulye a yo pa gen eskiz pou peche yo."
John 15:22 in French (Francais) (Jean 15:22)
"Si je n`étais pas venu et que je ne leur eusses point parlé, ils n`auraient pas de péché; mais maintenant ils n`ont aucune excuse de leur péché."
<< Verse 21 | John 15 | Verse 23 >>
*New* Read John 15:22 in Spanish, read John 15:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- important truth 4 haitians
- haitians want creole bibles
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- PLEASE CONTACT US AT 818.335.3335 IN CONNECTION WITH...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Without sanctification no one will see God.
- You can go for God is nothing, another way you can go...