John 13 Verse 30 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 13, Verse 30:
John 13:30 in English"Therefore, having received that morsel, he went out immediately. It was night." << 31 >>
John 13:30 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 13:30)
"Se konsa, Jida pran moso pen an; lamenm li soti. Te fin fè nwa deyò a."
John 13:30 in French (Francais) (Jean 13:30)
"Judas, ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit."
<< Verse 29 | John 13 | Verse 31 >>
*New* Read John 13:30 in Spanish, read John 13:30 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- important truth 4 haitians
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.