John 11 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on John 11, Verse 9:
John 11:9 in English"Jesus answered, "Aren`t there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn`t stumble, because he sees the light of this world." << 10 >>
John 11:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Jan 11:9)
"Jezi di yo: Gen douzè de tan nan yon jounen, pa vre? Si yon moun ap mache lajounen, li p'ap bite, paske li wè limyè k'ap klere tè a."
John 11:9 in French (Francais) (Jean 11:9)
"Jésus répondit: N`y a-t-il pas douze heures au jour? Si quelqu`un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu`il voit la lumière de ce monde;"
<< Verse 8 | John 11 | Verse 10 >>
*New* Read John 11:9 in Spanish, read John 11:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Bib la di vre neg lespri pa nan fe grandize mache di l pa egare -- Jeremie 9:23
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- Pa kite volume stress ki nan lavi w ak stress ki genyen nan peyi Dayiti pote w ale.
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di moun ou panse ki pi alez pase w la, kek fwa se manti
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di