Travay 8 Vese 27 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Travay 8, Vese 27:

Kreyol: Travay 8:27

"Filip leve, li pati. Antan l' sou wout la, yon nonm parèt devan l'; se te yon moun peyi Letiopi, yon nèg konfyans. Li te yon gwo chèf nan peyi Letiopi. Se li menm ki te reskonsab tout richès Kandas, larenn peyi a. Li te moute lavil Jerizalèm pou adore Bondye." <<   28 >>

 

English: Acts 8:27

"He arose and went. Behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship."

 

Francais: Actes des Apotres 8:27

"Il se leva, et partit. Et voici, un Éthiopien, un eunuque, ministre de Candace, reine d`Éthiopie, et surintendant de tous ses trésors, venu à Jérusalem pour adorer,"

<< Vese 26   |   Travay 8   |   Vese 28 >>

*Nouvo* Li Travay 8:27 an Espanyol, li Travay 8:27 an Pòtigè.