Travay 18 Vese 25 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan Travay 18, Vese 25:
Kreyol: Travay 18:25"Yo te moutre l' chemen Bondye a. Depi lè sa a, li te cho pou l' te anonse pawòl la. San dezanpare li t'ap moutre moun yo tou sa li te konnen sou Jezi yon jan ki konfòm ak verite a. Men, se batèm Jan an ase li te konnen." << 26 >>
English: Acts 18:25
"This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spoke and taught accurately the things concerning Jesus, although he knew only the baptism of John."
Francais: Actes des Apotres 18:25
"Il était instruit dans la voie du Seigneur, et, fervent d`esprit, il annonçait et enseignait avec exactitude ce qui concerne Jésus, bien qu`il ne connût que le baptême de Jean."
<< Vese 24 | Travay 18 | Vese 26 >>
*Nouvo* Li Travay 18:25 an Espanyol, li Travay 18:25 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thank you so much. I actually just found a website...
- haitians want creole bibles
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Bib la di Kite mal pou wont yo pale ou mal, ou menm, se byen pou w mande pou yo
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Sispann stresse tet ou pou bagay ou vle, ou anvi men w pa bezwen
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- Without sanctification no one will see God.