Actes des Apotres 15 Verset 7 - La Bible en Francais
la Bible dit: Actes des Apotres 15, Verset 7:
Francais: Actes des Apotres 15:7"Une grande discussion s`étant engagée, Pierre se leva, et leur dit: Hommes frères, vous savez que dès longtemps Dieu a fait un choix parmi vous, afin que, par ma bouche, les païens entendissent la parole de l`Évangile et qu`ils crussent."<< 8 >>
Kreyol: Travay 15:7
"Lè yo fin diskite kont yo, Pyè kanpe, li di yo: Frè m' yo, nou konnen ki jan, depi lontan, Bondye te chwazi m' nan nou tout pou m' anonse bon nouvèl la bay moun lòt nasyon yo, pou yo menm tou, yo ka tande l' pou yo rive kwè nan Bondye."
English: Acts 15:7
"When there had been much discussion, Peter rose up and said to them, "Brothers, you know that a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe."
Nouveau: Lire Actes des Apotres 15:7 en Espagnol, lire Actes des Apotres 15:7 en Portugais .
<< Verset 6 | Actes des Apotres 15 | Verset 8 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...