Acts 8 Verse 1 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 8, Verse 1:
Acts 8:1 in English"Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles." 2 >>
Acts 8:1 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 8:1)
"Sòl menm te dakò pou yo te touye Etyèn. Menm jou sa a, yo kòmanse pèsekite legliz Jerizalèm lan anpil. Tout disip yo gaye kò yo nan peyi Jide ak nan peyi Samari. Se apòt yo sèlman ki te rete Jerizalèm."
Acts 8:1 in French (Francais) (Actes des Apotres 8:1)
"Saul avait approuvé le meurtre d`Étienne. Il y eut, ce jour-là, une grande persécution contre l`Église de Jérusalem; et tous, excepté les apôtres, se dispersèrent dans les contrées de la Judée et de la Samarie."
*New* Read Acts 8:1 in Spanish, read Acts 8:1 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Is there a place called heaven? Yes! The Bible, the...
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Busco contacto
- Conservative Christian Websites
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings