Acts 18 Verse 22 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 18, Verse 22:
Acts 18:22 in English"When he had landed at Caesarea, he went up and greeted the assembly, and went down to Antioch." << 23 >>
Acts 18:22 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 18:22)
"Lè l' debake lavil Sezare, li moute Jerizalèm, li pase di legliz la bonjou. Apre sa, li al Antiòch."
Acts 18:22 in French (Francais) (Actes des Apotres 18:22)
"Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l`Église, il descendit à Antioche."
<< Verse 21 | Acts 18 | Verse 23 >>
*New* Read Acts 18:22 in Spanish, read Acts 18:22 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Ayisyen vinn tounen kolon nan bouda Ayisyen parey yo. Pye mechan sa yo gen pou pran man pelen
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Konplo pi red pase wanga. Men, konplo pou detwi Ayiti a, li pap mache. Se wozo nou ye!
- What version of the bible is considered..
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto