Acts 18 Verse 21 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Acts 18, Verse 21:
Acts 18:21 in English"but taking his leave of them, and saying, "I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills," he set sail from Ephesus." << 22 >>
Acts 18:21 in Haitian Creole (Kreyol) (Travay 18:21)
"Anvan l' kite yo, li di yo: M'a tounen vin wè nou, si Bondye vle. Epi li moute yon batiman, li kite Efèz."
Acts 18:21 in French (Francais) (Actes des Apotres 18:21)
"Mais il n`y consentit point, et il prit congé d`eux, en disant: Il faut absolument que je célèbre la fête prochaine à Jérusalem. Je reviendrai vers vous, si Dieu le veut. Et il partit d`Éphèse."
<< Verse 20 | Acts 18 | Verse 22 >>
*New* Read Acts 18:21 in Spanish, read Acts 18:21 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- if God said thou shalt not have any other gods b
- You can go for God is nothing, another way you can go...
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- I would tell them that those things do not determine...
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Haiti lamize se komes granneg, leta sou kes, kisa bib la di sou sa?
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Video: Alleluia Beni Non Bondye
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?