Mak 3 Vese 5 - Bib la en Kreyol

Men kisa La Bib di nan Mak 3, Vese 5:

Kreyol: Mak 3:5

"Lè sa a Jezi fache, li pwonmennen je l' sou yo tout: sa te fè l' lapenn pou l' te wè jan yo te gen move santiman. Epi li di nonm lan konsa: -Lonje men ou. Nonm lan lonje men li. Latou men an geri." <<   6 >>

 

English: Mark 3:5

"When he had looked around at them with anger, being grieved at the hardening of their hearts, he said to the man, "Stretch out your hand." He stretched it out, and his hand was restored as healthy as the other."

 

Francais: Marc 3:5

"Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l`endurcissement de leur coeur, il dit à l`homme: Étends ta main. Il l`étendit, et sa main fut guérie."

<< Vese 4   |   Mak 3   |   Vese 6 >>

*Nouvo* Li Mak 3:5 an Espanyol, li Mak 3:5 an Pòtigè.