Marc 7 Verset 33 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 7, Verset 33:
Francais: Marc 7:33"Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha la langue avec sa propre salive;"<< 34 >>
Kreyol: Mak 7:33
"Men Jezi pran men nonm lan, li fè l' soti nan mitan foul moun yo, li mennen l' sou kote. Li mete dwèt li nan zòrèy nonm lan, li krache, epi li manyen lang nonm lan."
English: Mark 7:33
"He took him aside from the multitude, privately, and put his fingers into his ears, and he spat, and touched his tongue."
Nouveau: Lire Marc 7:33 en Espagnol, lire Marc 7:33 en Portugais .
<< Verset 32 | Marc 7 | Verset 34 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- haitians want creole bibles
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- A place where you can read news, chat, watch movies...
- Kek fwa nan lavi a fok ou re-envante tet ou, pran kek desizyon pou amelyore lavi w
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :