Marc 14 Verset 6 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 14, Verset 6:
Francais: Marc 14:6"Mais Jésus dit: Laissez-la. Pourquoi lui faites-vous de la peine? Elle a fait une bonne action à mon égard;"<< 7 >>
Kreyol: Mak 14:6
"Men Jezi di yo: -Kite l' an repo. Pouki n'ap fè l' tout lapenn sa a? Se yon bèl bagay li fè la a pou mwen."
English: Mark 14:6
"But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me."
Nouveau: Lire Marc 14:6 en Espagnol, lire Marc 14:6 en Portugais .
<< Verset 5 | Marc 14 | Verset 7 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- haitians want creole bibles
- Ede moun san kondisyon, montre konpasyon ak senpati, ou pap regret sa
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- I would tell them that those things do not determine...
- there is a dress code for Haitian churches, and I...
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...