Marc 11 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 11, Verset 2:
Francais: Marc 11:2"en leur disant: Allez au village qui est devant vous; dès que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s`est encore assis; détachez-le, et amenez-le."<< 3 >>
Kreyol: Mak 11:2
"Li di yo: -Ale nan bouk ki devan nou an. Lè n'a rive, n'a jwenn yon jenn ti bourik mare. Pesonn poko janm moute sou li. Lage l', mennen l' ban mwen."
English: Mark 11:2
"and said to them, "Go your way into the village that is opposite you. Immediately as you enter into it, you will find a colt tied, on which no one has sat. Untie him, and bring him."
Nouveau: Lire Marc 11:2 en Espagnol, lire Marc 11:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Marc 11 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Mwen konnen Bondye pou mwen wi, men kek fwa se Grenadye Alaso l ye tonton
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- But wait! This person says that he has NEVER sinned!
- Love this Haitian Creole Bible
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Religion can't save you especially now that we are in the last days