Marc 10 Verset 46 - La Bible en Francais
la Bible dit: Marc 10, Verset 46:
Francais: Marc 10:46"Ils arrivèrent à Jéricho. Et, lorsque Jésus en sortit, avec ses disciples et une assez grande foule, le fils de Timée, Bartimée, mendiant aveugle, était assis au bord du chemin."<< 47 >>
Kreyol: Mak 10:46
"Yo te rive lavil Jeriko. Lè sa a, Jezi t'ap soti kite bouk la ansanm avèk disip li yo ak yon gwo foul moun. Te gen yon nonm avèg chita bò chemen an ki t'ap mande charite. Yo te rele l' Batime, pitit Time."
English: Mark 10:46
"They came to Jericho. As he went out from Jericho, with his disciples and a great multitude, the son of Timaeus, Bartimaeus, a blind beggar, was sitting by the road."
Nouveau: Lire Marc 10:46 en Espagnol, lire Marc 10:46 en Portugais .
<< Verset 45 | Marc 10 | Verset 47 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- As being the Sport regarding Airsoft evolves in...
- Prayer is the practice of the presence of God. It is...
- Bib la di mete kouraj sou ou, pa moutre zot ou feb
- Not because you're going to church every week that's...
- Eske se Bondye ki fe chef k'ap dirije Haiti yo vinn pa vo anyen?
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- haitians want creole bibles