Mark 2 Verse 6 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 2, Verse 6:
Mark 2:6 in English"But there were some of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts," << 7 >>
Mark 2:6 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 2:6)
"Te gen kèk dirèktè lalwa chita la; yo t'ap di nan kè yo:"
Mark 2:6 in French (Francais) (Marc 2:6)
"Il y avait là quelques scribes, qui étaient assis, et qui se disaient au dedans d`eux:"
<< Verse 5 | Mark 2 | Verse 7 >>
*New* Read Mark 2:6 in Spanish, read Mark 2:6 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- We Haitians should praise the Lord for having protected Haiti from covid-19 this far
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- Bib la di se granmoun ki non w, siapann aji tankou yon timoun pitit
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- New Haitian Christian Site
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!