Mark 14 Verse 9 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Mark 14, Verse 9:
Mark 14:9 in English"Most assuredly I tell you, wherever this gospel may be preached throughout the whole world, that also which this woman has done will be spoken of for a memorial of her."" << 10 >>
Mark 14:9 in Haitian Creole (Kreyol) (Mak 14:9)
"Sa m'ap di nou la a, se vre wi: Toupatou sou latè, kote y'a anonse bon nouvèl la, y'a rakonte sa fanm lan fè la a tou pou yo pa janm bliye li."
Mark 14:9 in French (Francais) (Marc 14:9)
"Je vous le dis en vérité, partout où la bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu`elle a fait."
<< Verse 8 | Mark 14 | Verse 10 >>
*New* Read Mark 14:9 in Spanish, read Mark 14:9 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- God is in three forms - The Trinity - He is God the Father, God the Son (Jesus Christ) and God the Holy Spirit
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Praying is not enough, you have to believe in what you are asking for in your prayer