Job 29 Verset 2 - La Bible en Francais
la Bible dit: Job 29, Verset 2:
Francais: Job 29:2"Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait,"<< 3 >>
Kreyol: Job 29:2
"-Ki moun ki va fè m' viv tan lontan an, lè Bondye t'ap voye je sou mwen an?"
English: Job 29:2
""Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;"
Nouveau: Lire Job 29:2 en Espagnol, lire Job 29:2 en Portugais .
<< Verset 1 | Job 29 | Verset 3 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Hello everyone, my name is Moises (Moses) from...
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Without sanctification no one will see God.