Job 12 Verset 21 - La Bible en Francais
la Bible dit: Job 12, Verset 21:
Francais: Job 12:21"Il verse le mépris sur les grands; Il relâche la ceinture des forts."<< 22 >>
Kreyol: Job 12:21
"Li fè pase grannèg yo nan betiz. Li wete pouvwa gwo chèf yo nan men yo."
English: Job 12:21
"He pours contempt on princes, And loosens the belt of the strong."
Nouveau: Lire Job 12:21 en Espagnol, lire Job 12:21 en Portugais .
<< Verset 20 | Job 12 | Verset 22 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What would you say to someone who says....
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Regardless Apostle Ronald Ssali
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe