Job 38 Verse 7 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 38, Verse 7:
Job 38:7 in English"When the morning stars sang together, And all the sons of God shouted for joy?" << 8 >>
Job 38:7 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 38:7)
"Jou maten sa a, tout zetwal yo t'ap chante, tout sèvitè Bondye yo t'ap bat bravo."
Job 38:7 in French (Francais) (Job 38:7)
"Alors que les étoiles du matin éclataient en chants d`allégresse, Et que tous les fils de Dieu poussaient des cris de joie?"
<< Verse 6 | Job 38 | Verse 8 >>
*New* Read Job 38:7 in Spanish, read Job 38:7 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- iMpOrtAnt!!!!! from spain :
- Bib la di kit ou pa gen ase, kit ou gen plis pase sa w bezwen, kontante tet ou...
- Ayisyen gaye tout kote ap cheche manje ak sekitite. Bondye di l ap kondane tout move dirijan ki lakoz
- Busco contacto
- Si w te konnen kisa ki te nan ke yo ou tap kouri deye yo ak manchet
- I dress up and I also dress down. I don't go to a...
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- I don't want to never experience those pain again...
- We will continue to pray for those others lost in the dark