Job 24 Verse 18 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 24, Verse 18:
Job 24:18 in English""They are foam on the surface of the waters. Their portion is cursed in the earth: They don`t turn into the way of the vineyards." << 19 >>
Job 24:18 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 24:18)
"Lè sa a, Sofa di konsa: -Men dlo desann pote mechan yo ale. Madichon Bondye tonbe sou tout tè ki pou yo. Yo pa soti al travay nan jaden rezen yo."
Job 24:18 in French (Francais) (Job 24:18)
"Eh quoi! l`impie est d`un poids léger sur la face des eaux, Il n`a sur la terre qu`une part maudite, Il ne prend jamais le chemin des vignes!"
<< Verse 17 | Job 24 | Verse 19 >>
*New* Read Job 24:18 in Spanish, read Job 24:18 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Sispann manje Tchanpan - Bib la ankouraje nou manje bon manje
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- there's no such thing...bondie paka mouri kelke swa...
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Bondye ap lage yon seri kout raso sou Haiti ak Ayisyen, se krev ke