Job 14 Verse 19 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Job 14, Verse 19:
Job 14:19 in English"The waters wear the stones; The torrents of it wash away the dust of the earth: So you destroy the hope of man." << 20 >>
Job 14:19 in Haitian Creole (Kreyol) (Job 14:19)
"Rive yon lè dlo ap fin manje wòch yo, lapli ap fin bwote tout tè a desann. Konsa tou, rive yon lè ou wete tout espwa nan kè moun."
Job 14:19 in French (Francais) (Job 14:19)
"La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée par leur courant; Ainsi tu détruis l`espérance de l`homme."
<< Verse 18 | Job 14 | Verse 20 >>
*New* Read Job 14:19 in Spanish, read Job 14:19 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- Meye leve sou bouda w. Mete aksyon deye pawol k ap rantre nan twou zorey ou yo!
- POUKISA PA GN YON CAMPAGNE POU BANI ET CRIMINALIZE LE...
- Toujou pwan chans ou. Men toujou konnen ki chans w ap pran ak ki kote ou vle abouti
- Bondye toujou pare wi pou li mennen w nan chemen k ap pi bon pou ou a. Men se si w vle.
- What are the different versions of the Haitian bible...
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- What would you say to someone who says....
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe