Ezra 2 Verse 59 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Ezra 2, Verse 59:
Ezra 2:59 in English"These were those who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, [and] Immer; but they could not show their fathers` houses, and their seed, whether they were of Israel:" << 60 >>
Ezra 2:59 in Haitian Creole (Kreyol) (Esdras 2:59)
"Men, te gen yon seri moun ki soti nan lavil Tèl Melak, lavil Tèl Acha, lavil Kewoub Adan, lavil Imè ki te moun nan peyi Babilòn epi ki te moute ansanm ak tout moun sa yo, atout yo pa t' ka fè konnen non zansèt yo ak non fanmi yo pou wè si yo te fè pati pèp Izrayèl la vre."
Ezra 2:59 in French (Francais) (Esdras 2:59)
"Voici ceux qui partirent de Thel Mélach, de Thel Harscha, de Kerub Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu`ils étaient d`Israël."
<< Verse 58 | Ezra 2 | Verse 60 >>
*New* Read Ezra 2:59 in Spanish, read Ezra 2:59 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Lejou Ayisyen sispann aji tankou kadav, votou yo pwal pawoze lot kote
- Bib la di Bondye gen yon plan pou ou menm si de fwa ou pa we sa
- Thank you so much. I actually just found a website...
- New Haitian Christian Site
- Bib la di: Aloufa yo ap devore peyi a, yo pa kite anyen pou pep la
- Nan lavi, giyon ak pesekisyon vini sou tout fom. Men Bondye pi fo
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Busco contacto
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann