2 Wa 5 Vese 17 - Bib la en Kreyol
Men kisa La Bib di nan 2 Wa 5, Vese 17:
Kreyol: 2 Wa 5:17"Lè sa a, Naaman di: --Dakò, ou pa vle. Men tanpri, ban m' ti gout tè pou m' chaje sou de milèt pote ale avè m'. Paske mwen menm ki la pou sèvi ou la, depi jòdi a mwen p'ap fè ofrann, mwen p'ap boule bèt pou ankenn lòt bondye pase pou Seyè a." << 18 >>
English: 2 Kings 5:17
"Naaman said, If not, yet, please let there be given to your servant two mules` burden of earth; for your servant will henceforth offer neither burnt offering nor sacrifice to other gods, but to The LORD."
Francais: 2 Rois 5:17
"Alors Naaman dit: Puisque tu refuses, permets que l`on donne de la terre à ton serviteur, une charge de deux mulets; car ton serviteur ne veut plus offrir à d`autres dieux ni holocauste ni sacrifice, il n`en offrira qu`à l`Éternel."
<< Vese 16 | 2 Wa 5 | Vese 18 >>
*Nouvo* Li 2 Wa 5:17 an Espanyol, li 2 Wa 5:17 an Pòtigè.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks for the quick reply.. well from biblegateway i...
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Se pa Bondye k ap pini pep Ayisyen
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- haitians want creole bibles
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- I would tell them that those things do not determine...