2 Rois 19 Verset 31 - La Bible en Francais
la Bible dit: 2 Rois 19, Verset 31:
Francais: 2 Rois 19:31"Car de Jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de Sion des réchappés. Voilà ce que fera le zèle de l`Éternel des armées."<< 32 >>
Kreyol: 2 Wa 19:31
"Va gen yon ti rès moun nan lavil Jerizalèm ak sou mòn Siyon an ki va chape. Se Seyè ki gen tout pouvwa a ki soti pou fè sa, paske li renmen ou anpil."
English: 2 Kings 19:31
"For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of Mount Zion those who shall escape: the zeal of The LORD shall perform this."
Nouveau: Lire 2 Rois 19:31 en Espagnol, lire 2 Rois 19:31 en Portugais .
<< Verset 30 | 2 Rois 19 | Verset 32 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Bondye p'ap kite yo tante w yon jan ki depase sa w ka sipote
- Le ou se yon dirijan fok ke w sansib pou pep wap dirije a. Ke dirijan Haiti yo sansib pou poch yo, madanm ak pitit selman
- Conservative Christian Websites
- Bib la bay gwo sekre kijan pou w detekte yon blofe
- Bib la di moun ki bo kotew yo plis anvi bouradew le yo we w pwal tonbe
- Bib la di Pa gaspiye tan w ap prouve yon moun fou li anto
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Bondye fache ak pep Ayisyen tout bon fwa sa - Tranbleman, tanpet nan dengonn nou!
- W ap travay di, le pou ou pran plezi - Pifo kretyen ayisyen panse se peche si w pran plezi w nan lavi. Se vre?
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?