2 Kings 13 Verse 16 - The Bible : English
Here is what the Bible says on 2 Kings 13, Verse 16:
2 Kings 13:16 in English"He said to the king of Israel, Put your hand on the bow; and he put his hand [on it]. Elisha laid his hands on the king`s hands." << 17 >>
2 Kings 13:16 in Haitian Creole (Kreyol) (2 Wa 13:16)
"Lè sa a, Elize di l' konsa: --Pare ou pou ou tire yon flèch. Wa a pare. Elize mete men pa l' sou men wa a."
2 Kings 13:16 in French (Francais) (2 Rois 13:16)
"Puis Élisée dit au roi d`Israël: Bande l`arc avec ta main. Et quand il l`eut bandé de sa main, Élisée mit ses mains sur les mains du roi,"
<< Verse 15 | 2 Kings 13 | Verse 17 >>
*New* Read 2 Kings 13:16 in Spanish, read 2 Kings 13:16 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di obeyi otorite etabli, men l pa di tout moun ki gen foli chef se sou ou pou yo vinn chef
- We will continue to pray for those others lost in the dark
- I have always thought of God and Jesus as 2 separate people, two different beings
- Bib la di Kouri avek pasyans nan chemen Bondye mete devan w lan -- Hebreux 12:1
- Evans is very right. You sir read Jean 17:3. And the...
- Yo di w non, ou di wi? Selman, pinga le male rive w ou pa di m te pale w!
- Does bible not teach that we can go to heaven and live eternally?
- Ayisyen gen dwa pou l viv nan one ak diyite, wol leta, kisa Bib la di
- Gen vese m pa lage pou moun pa di se pwen map voye.
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday