Psaumes 59 Verset 16 - La Bible en Francais
la Bible dit: Psaumes 59, Verset 16:
Francais: Psaumes 59:16"Et moi, je chanterai ta force; Dès le matin, je célébrerai ta bonté. Car tu es pour moi une haute retraite, Un refuge au jour de ma détresse."<< 17 >>
Kreyol: Som 59:16
"Men mwen menm, m'ap chante pou m' di jan ou gen pouvwa. Chak maten m'a fè lwanj ou pou m' di jan ou pa janm sispann renmen nou. Paske, se ou ki tout defans mwen, se bò kote ou mwen te jwenn pwoteksyon lè m' te anba tray."
English: Psalms 59:16
"But I will sing of your strength. Yes, I will sing aloud of your lovingkindness in the morning. For you have been my high tower, A refuge in the day of my distress."
Nouveau: Lire Psaumes 59:16 en Espagnol, lire Psaumes 59:16 en Portugais .
<< Verset 15 | Psaumes 59 | Verset 17 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- What version of the bible is considered..
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Absolutely wonderful site! God bless you and your...
- YES, YOU CAN BECAUSE I AM A MEMBER OF A SMALL HAITIAN...
- Di m kiyes ki zanmi w, m a di w kiyes ou ye. Mwen te aprann sa nan yon semine
- Se sel Haiti sanzave vle dirije pandan moun ki gen entegrite lage nan kouri
- Hi Evans! I love ur comment and i sent u a message on...
- Bib la di bay giyon an vag, kitel an repo, li pap chanje
- Nou mechan anpil, se reflesyon pov sa yo ki lage peyi...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm