Psaumes 46 Verset 5 - La Bible en Francais
la Bible dit: Psaumes 46, Verset 5:
Francais: Psaumes 46:5"Dieu est au milieu d`elle: elle n`est point ébranlée; Dieu la secourt dès l`aube du matin."<< 6 >>
Kreyol: Som 46:5
"Bondye nan mitan lavil la, lavil la p'ap janm brannen. Depi granmaten, Bondye ap pote l' sekou."
English: Psalms 46:5
"God is in the midst of her. She shall not be moved. God will help her at dawn."
Nouveau: Lire Psaumes 46:5 en Espagnol, lire Psaumes 46:5 en Portugais .
<< Verset 4 | Psaumes 46 | Verset 6 >>
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Thanks Jack for that info.. I am working to try to...
- The page doesn't exist when I click on it so let us...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Is God or the Devil involved in the ongoing Haitian tragedy?
- Trusting in God will strengthen you, read this Bible verse
- En Haiti gran neg ap fe frekan dirijan ap fe chelbe, kote peyi sa pwale?
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Madichon pou bann Ayisyen foli chef sa yo, move gado ki lage mouton seye y an debanday
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w
- Mwen vinn konprann bib la yon lot jan. Chak eksperyans ki make lavi w, ou vinn you lot moun. Eske se sa ki Kris la?