Psalms 90 Verse 17 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 90, Verse 17:
Psalms 90:17 in English"Let the favor of the Lord our God be on us; Establish the work of our hands for us; Yes, establish the work of our hands." <<
Psalms 90:17 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 90:17)
"Seyè, Bondye nou, pa sispann ban nou favè ou. Fè nou reyisi nan tou sa n'ap fè. Wi, fè nou reyisi nan tou sa n'ap fè."
Psalms 90:17 in French (Francais) (Psaumes 90:17)
"Que la grâce de l`Éternel, notre Dieu, soit sur nous! Affermis l`ouvrage de nos mains, Oui, affermis l`ouvrage de nos mains!"
<< Verse 16 | Psalms 90 |
*New* Read Psalms 90:17 in Spanish, read Psalms 90:17 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- hello how r u, im gonna try to answer ur question...
- Tet ansanm se bon bagay men fok se otou de yon sel lide. Depi gen entere kache pap ka gen tet ansanm
- Toujou chache fe bagay ki kapab ede w viv ak ke poze.
- how are you jonatan I'm very glad to answer you you...
- Chretiens Haitiens yo, Tcheke Nouvo Vesion Mobile BIB LA AN KREYOL ak smartphone nou
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Si yon hougan fe w yon bagay ki koz yon male rive, ke la justice fe travay li
- Mwen te joure papa m paske li renmen bay twop. Papa m aprann mwen yon leson.
- Pi fo Ayisyen vle granneg men fok li fe yon kidnaping finansyel, fok li deplimen Ayisyen ki bo kote l la
- Evans, you are calling our Lord and Savior Jesus...