Psalms 89 Verse 41 - The Bible : English
Here is what the Bible says on Psalms 89, Verse 41:
Psalms 89:41 in English"All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors." << 42 >>
Psalms 89:41 in Haitian Creole (Kreyol) (Som 89:41)
"Tout moun k'ap pase nan lari ap piye kay li, tout vwazinaj li yo ap pase l' nan rizib."
Psalms 89:41 in French (Francais) (Psaumes 89:41)
"Tous les passants le dépouillent; Il est un objet d`opprobre pour ses voisins."
<< Verse 40 | Psalms 89 | Verse 42 >>
*New* Read Psalms 89:41 in Spanish, read Psalms 89:41 in Portugese.
Haiti Bible Study / Etude Biblique Forum
- Bib la di Sispann bay tet ou pwoblem pou mal yo fe w depi djab te kaporal
- Bib la di le w gen renmen nan ke w ou fe yonn ak Bondye, Bondye fe yonn ave w
- In these bad times you need to have hope that things will get better. Read this Bible verse.
- Le tet ou two di, tout tan Bondye pa rache 2 da nan bouch ou, ou pap aprann
- Regarding a writer's statement about a white man in...
- Je pense de mAªme que toi. internet est utilisAÂ...
- Nan moman pwoblem yo, le ou anvi bay vag, li enpotan pou w sonje ke Bondye gen yon plan pou ou
- Sel sa nou fe se voye monte le pep Haytien t nan...
- Le w vle dekouraje, sonje Bib la di si w pesevere w ap rive ak fos
- Chita la ap fe makak, fe still, gade pou we si Bondye va ba w la men le w finn kase dan w